He grew impatient as dawn slowly turned to dusk

THIS WEEK’S WORDS come from “The Box” by Kathleen McGookey: ashes, box, share, blooms, trail, pang, forget, heavy, writing, held, moved, could

He grew impatient as dawn slowly turned to dusk

forgetting the heavy pang and the carpet musk

trailing as he thinks his life is like a stale rusk

moved by emotion, he is bleeding and he’s lusk

He wanted to move and share what’s bothering him

holding to her memories like some phantom limb

if he could just bring back the time then isn’t dim

her ashes in the box wouldn’t be there as grim*

(c) ladyleemanila 2021

The Awit is a Filipino poetry form explained below by Judi Van GorderOn her wonderful PMO resource site:

  • Awit literally means song. This stanzaic form seems very similar to the Tanaga. It is unique in that a stanza should be one complete, grammatically correct, sentence.The Awit is:
    • stanzaic, written in any number of quatrains. (4 line multiples)
    • a narrative, it tells a story.
    • dodecasyllabic, 12 syllables per line, there is usually a pause after the 6th syllable.
    • rhymed, each stanza mono-rhymed aaaa bbbb cccc etc.
    • composed with each stanza representing a complete, grammatically correct, sentence.
    • composed liberally using various figures of speech.
    • written anonymously.

For: July 2021 Writing Prompts – Putting My Feet in the Dirt, The Whirligig: Whirligig 324 (sundayswhirligig.blogspot.com)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s